* KABİR ÜZERİNDE YÜRÜNMEZ

 

ـ485 ـ6472 ـ1567 -حَدَّثَنَا  مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ. ثَنَا الْمُحَارِبِي، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْيدٍ عَنْ يَزِيدَ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدُ اللّهِ الْيَزَنِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ للّهِ صَلَّي اللّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ‘نْ أمْشِيَ عَلَى جَمْرَةٍ أوْ سَيْفٍ، أوْ أخْصِفَ نَعْلِي بِرِجْلِي أحَبُّ إِلّى مِنْ أَنْ أمْشِيَ عَلَى قَبْرِ مُسْلِمٍ. وَمَا أُبَالِي أوَسَطَ الْقُبِورِ قَضَيْتُ حَاجَتِي أوْ وَسَطَ السُّوقِ.فِي الزوائد: إسناده صحيح. ‘ن مُحَمَّد بن إِسْمَاعِيلَ شيخ ابْنِ ماجة، وثقه أَبُو حاتم والنسائي وابْنِ حبان. وباقي رجال ا“سناد عَلَى شرط الشيخين.

 

485. (1567) (6472)- Ukbe İbnu Âmir radıyallahu anh anlatıyor: "Resûlullah aleyhissalâtu vesselâm buyurdular ki: "Bir ateş koru veya bir kılıç üzerinde yürümek veya ayakkabımı ayağımla dikmek, bana bir müslümanın kabri üzerinde yürümekten daha sevimlidir. Ha kabirler arasında abdestimi bozmuşum, ha çarşı ortasında. (Nazarımda ikisi de birdir)."[1]


 

[1] İbrahim Canan, Kutub-i Sitte Tercüme ve Şerhi, Akçağ Yayınları: 17/137-138.