| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Vekil Her şeye vekil
 Al-Wakil
 The Trustee.  He who manages the affairs of those who duly commit them to His  charge, and who looks after them better than they could themselves.
 | Kaviyy Pek güçlü
 Al-Qawi
 The Possessor of All Strength. TheMost Strong
 
 
 
 
 | Metin Çok sağlam
 Al-Matin
 The Firm. He who is very Steadfast.
 
 
 
 
 | Veliyy Mü'minlere dost
 Al-Wáli
 The Protecting Friend.  He who is a   friend to His good servants.
 
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Hamid Hamd edilen
 Al-Hamid
 The Praised One.  He to whom all praise belongs, and who alone is lauded by the  tongues of all creation.
 | Muhsi İlmi her şeyi kuşatan
 Al-Muhsi
 The Appraiser.  He who knows the number of every single thing in existence, even to infinity.
 
 | Mubdi Maddesiz ve örneksiz yaratıcı
 Al-Mubdi
 The Originator.  He who creates all creating ab initio without matter or model.
 | Muid Öldürücü ve diriltici
 Al-Mu'id
 The Restorer.  He who recreates His creatures after He has annihilated them.
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Muhyi Hayat verici
 Al-Muhyi
 The Giver of Life.  He who confers life, gives vitality, revives.
 
 | Mümit Hayat kaldırıcı
 Al-Mumit
 The Taker of Life. He who creates the death of a living creature.
 
 | Hayy Başsız ve sonsuz diri
 Al-Hayy
 The Ever Living One.  The living whoknows all things and whose strength is sufficient for everything.
 | Kayyum Her şey onunla kaim
 Al-Qayyum
 The Self Existing One.  He who maintains the heavens, the earth, and everything that exists.
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Vacid Zengin ve ihtiyaçsız
 Al-Wajid
 The Finder.  He who finds what He wishes when He wishes.
 
 
 | Macid Azamet ve şerfle vasıflı
 Al-Májid
 The Glorious.  He whose dignity and glory are most great, and whoseenerosity and munificence are bountiful.
 
 | Vahid Tek ve eşsiz
 Al-Wahid
 The Unique.  He who is Single, absolutely without partner or equal in His     Essence, Attributes, ctions, Names and    Decrees.
 | Samed Muhtaç olunan ihtiyaçsız
 As-Samad
 The Eternal.  He who is the only recourse for the ending of need and the removal of affliction.
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Kadir İstediğini istediği gibi yapamaya gücü yeten
 Al-Qadir
 The All Powerful.  He who is Able to do what He wills as He wills.
 
 | Muktedir Kudret sahiplaeri üzerinde istediği gibi tasarruf eden
 Al-Muqtadir
 The Creator of All Power.  He who disposes at His will even of the strongest and mightiest of His creatures.
 | Mukaddim İstediğini öne alıcı
 Al-Muqaddim
 The Expediter. He who brings forward whatever He wills.
 
 
 | Muaahhir İstediğini sona erteleyici
 Al-Mu'akhkhir
 The Delayer.  He who sets back or delays whatever He wills.
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Evvel Varlığının başı olmayan
 Al-Awwal
 The First.
 
 | Ahir Varlığının Sonu Olmayan
 Al-Akhir
 The Last
 
 | Zahir Görünen
 Az-Zahir
 The Manifest One.  He who is Evident.
 | Batin Gizli
 Al-Batin
 The Hidden One.  He who is   hidden, concealed.
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Vali Her işi yürüten
 Al-Walí
 The Protecting Friend.  He who administers this vast universe and all its  passing phenomena.
 
 | Ber Kullarına ihtiyaçlarına veren
 Al-Barr
 Source of all Goodness.  He who treats His servants tolerantly, and whose  goodness and kindness are very great indeed
 | Müta'ali Zatiyle en yüksek
 Al-Muta'ali
 The Supreme One.  He is Exalted  in every respect, far beyond anything the mind  could possibly  attribute to His creatures.
 | Tevvab Tövbeleri kabul eden
 At-Tawwib
 The Acceptor to Repentance.   He who is ever ready to accept repentance and to forgive sins
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Müntakim Suçların karşılığını veren
 Al-Muntaqim
 The Avenger.  He who ustly inflicts upon wrongdoers the punishment they deserve.
 | Afüvv Bağışlayan
 Al-Afu
 The Pardoner. He who pardons all who sincerely repent.
 
 | Rauf Çok acıyıcı
 Ar-Ra'uf
 The Kind.  He who is very Compassionate.
 
 | Malikül Mülkü Mülkün ebedi sahibi
 Malik al-Mulk
 The Owner of All.
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Zü'l - Celali Ve'l - İkram Şerev ve ikram sahibi
 Dhul-Jalali Wal-Ikram
 The Lord of Majesty and Bounty.  He who possesses both greatness   and gracious magnanimity.
 
 | Muksit Adalet gösterici
 Al-Muqsit
 The Equitable One.  He who does   everything with proper balance and harmony.
 
 
 | Cami İstediğini istediği zaman istediği yerde toplayan
 Al-Jami
 The Gatherer.  He who brings together what He wills, when He wills, where He wills
 | Ganiy Çok zengin, her şeyden müstağni
 Al-Ghani
 The Rich One.  He who is infinitely   Rich and completely independent
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Muğni İstediğini zengin eden
 Al-Mughni
 The Enricher.  He who enriches  whom He will
 
 
 | Mani Dilediğini engelleyen
 Al-Mani'
 The Preventer of Harm
 
 
 
 | Darr Dilediğine bela verici
 Ad-Darr
 The Creator of The Harmful.  He   who creates things that cause pain and injury.
 | Nafi Dilediğine faydalı şeyler yaratan
 An-Nafi
 The Creator of Good.  He who creates things that yield advantages and benefit.
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Nur Alemleri nurlandıran, aydınlatan
 An-Nur
 The Light.  He who gives light to all the worlds, who illuminates the faces, minds and hearts of His servants.
 | Hadi Hak yolu, doğru yolu gösterici
 Al-Hadi
 The Guide.  He who provides guidance.
 
 
 
 | Bedi Örneksiz, misalsiz alemler icad edenAl-Badi
 The Originator.  He who is without model or match, and who brings into being  worlds of amazing wonder.
 
 | Baki Varlığının sonu olmayan
 Al-Baqi
 The Everlasting One.  He whose
 
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | *  | 
| Varis Bütün servetlerin gerçek sahibi
 Al-Warith
 The Inheritor of All.  He who is the Real Owner of all riches
 
 
 | Reşid Hayra delalet eden
 Ar-Rashid
 The Righteous teacher. He who moves all things in accordance with His eternal plan, bringing them without error and with order and wisdom to their ultimate destiny.
 | Sabur Çok sabırlı
 As-Sabur
 The Patient One.  He who is characterized by infinite patience.
 
 
 
 |